Hungarikumok

Hungarikumok Gyűjteménye

Agrár- és élelmiszergazdaság

1. Pálinka / Pálinka
2. Törkölypálinka / Grape marc pálinka
3. Csabai kolbász vagy Csabai vastagkolbász / Csabai sausage or Csabai thick sausage
4. Magyarországi Tokaji borvidéken előállított Tokaji aszú / Tokaji aszú produced in the Tokaj wine region of
Hungary
5. Hízott libából előállított termékek / Food products from fattened goose
6. Gyulai kolbász vagy Gyulai pároskolbász / Gyulai sausage or Gyulai double sausage
7. Szikvíz / Soda-water
8. Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény / Ground paprika from Kalocsa
9. PICK Téliszalámi / PICK wintersalami
10. Magyar akác / Black locust (Robinia pseudoacacia)
11. Magyar akácméz / Hungarian acacia honey
12. HERZ Classic Téliszalámi / HERZ classic wintersalami
13. Makói hagyma / Red onions from Makó
14. Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Ground paprika from Szeged
15. Magyar szürke szarvasmarha / Hungarian grey cattle
16. UNICUM keserűlikőr / UNICUM herbal liqueur
17. Debreceni páros kolbász / Debrecen double sausage
18. Fröccs / Spritzer
19. Alföldi kamillavirágzat / Alföld chamomile
20. Kürtőskalács / Chimney cake
21. Piros Arany és Erős Pista / Piros Arany (Red Gold) and Erős Pista
22. TÖRLEY pezsgő / TÖRLEY Sparkling Wine
23. Egri Bikavér / Egri Bikavér
24. Magyar pásztor- és vadászkutyafajták / Hungarian shepherd and hound dogs

Egészség és életmód

25. Béres Csepp és Béres Csepp Extra / Béres drops and Béres drops extra
26. ILCSI Szépítő Füvek natúrkozmetikai termékek / ILCSI Organic Skin Care Products
27. Magyar Védőnői Szolgálat, mint nemzetközileg is egyedülálló, tradicionális ellátási rendszer / Hungarian District Nursing Service as an internationally unique, traditional healthcare system
28. A Hévízi-tó és a tradicionális hévízi gyógyászat / Lake Hévíz and the traditional therapy in Hévíz
29. Kabay Jánosnak, az Alkaloida gyógyszergyár alapítójának életműve / Life-work of János Kabay, founder of the Alkaloida pharmaceutical factory

Ipari és műszaki megoldások

30. KÜRT Adatmentés / KÜRT Data Recovery
31. Zsolnay porcelán és kerámia / Zsolnay porcelain and ceramics
32. Neumann János életműve az informatika és a számítógépek világában / Life-work of János Neumann in the area of information technology and computers

Kulturális örökség

33. A táncház módszer mint a szellemi kulturális örökség átörökítésének magyar modellje / The folk dance house method as the Hungarian model of perpetuation of cultural heritage
34. Mohácsi busójárás, maszkos télűző szokás modellje / „Mohácsi Busó járás” a masked end-of-winter tradition 
35. Solymászat mint élő emberi örökség / Falconry as a living human heritage
36. A Matyó népművészet – egy hagyományos közösség hímzéskultúrája / Matyó folk art – The embroidery culture of a traditional community
37. Budapest – a Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út / Budapest, including the banks of the Danube,
the Buda castle quarter and Andrássy avenue
38. Hollókő ófalu és környezete / Old village of Hollókő and its surroundings
39. Az Ezeréves Pannonhalmi Bencés Főapátság és természeti környezete / Millenary Benedictine Abbey of
Pannonhalma and its natural environment
40. Hortobágyi Nemzeti Park – a Puszta / Hortobágy National Park – the Puszta
41. Pécs (Sopianae) ókeresztény temetője / Early Christian necropolis of Pécs (Sopianae)
42. Fertő / Neusiedlersee kultúrtáj / Fertő / Neusiedlersee cultural landscape
43. A Tokaji történelmi borvidék kultúrtája / Tokaj historic wine region cultural landscape
44. Herendi porcelán / Herend porcelain
45. Magyar operett / Hungarian operetta
46. Kassai-féle lovasíjász módszer / The Kassai method of horseback archery
47. Halasi csipke / Halas lace
48. Kalocsai népművészet: írás, hímzés, pingálás / Kalocsa folk art – drawing, embroidery and wall painting
49. 100 Tagú Cigányzenekar - A zenekar világhírű művészi és hagyományőrző gyakorlata / Budapest GypsySymphony Orchestra – The worldrenowned artistic and tradition preserving practice of the orchestra
50. Gróf Széchenyi István szellemi hagyatéka / Count István Széchenyi’s intellectual legacy
51. Klasszikus magyar nóta / Traditional Hungarian folk song
52. Zsolnay Kulturális Negyed / Zsolnay Cultural Quarter
53. Tárogató / Tárogató
54. Vizsolyi Biblia / The Vizsoly Bible
55. IX-XI. századi Magyar Íj / The Hungarian bow of the 9th-11th century52.
56. Magyar cimbalom / Hungarian dulcimer
57. Kodály-módszer / Kodály concept
58. A magyar tanya/ The hungarian farmstead
59. Magyar huszár/ Hungarian hussar

Sport

60. Puskás Ferenc világszerte ismert és elismert életműve / The worldknown and renowned life-work of Ferenc Puskás  
 
Természeti környezet

61. Az Aggteleki-karszt és a Szlovák-karszt barlangjai / Caves of Aggtelek karst and Slovak karst
62. Kaptárkövek és a bükkaljai kőkultúra / Hive-stones and the stone culture of Bükkalja

Turizmus és vendéglátás

63. Karcagi birkapörkölt / Karcag mutton stew
64. Gundel örökség - Gundel Károly gasztronómiai és vendéglátóipari öröksége és a Gundel Étterem / Gundel heritage – gastronomic and catering trade heritage of Károly Gundel and the Gundel Restaurant
65. Bajai halászlé / Fish soup from Baja
66. Tiszai halászlé / Fisherman’s soup from the region of Tisza


Épített környezet/ Built Environment

67. Torockó épített öröksége / Built environment of Torocko